Este lunes, el escritor Jorge Miguel Cocom Pech, impartió la primera de cinco sesiones del Taller de Escritura Literaria organizado por el Instituto de Cultura del Municipio para escritores y público general interesado, donde tendrán la oportunidad de aplicar todos los conocimientos adquiridos en la reconstrucción de sus propios textos.
Los participantes inscritos trabajan en dos grupos, uno dedicado en forma exclusiva al género de poesía, y otro más para al género de narrativa. Las sesiones se desarrollan diariamente en el Auditorio de Mediateca Municipal, y concluirán el próximo viernes 16 de junio.
Para la clausura del taller, se ofrecerá una “Plática entre poetas”, conversatorio entre el maestro Jorge Cocom Pech y el maestro Enrique Servín, bajo la conducción de Dinorah Gutiérrez Andana como moderadora. Esta plática se llevará a cabo este viernes, a las 19:00 horas en las instalaciones de Mediateca Municipal.
Jorge Miguel Cocom Pech nació en la ciudad de Calkiní, Campeche el siete de marzo de 1952, hizo sus estudios de primaria, secundaria y la Normal de Profesores en su ciudad natal. Posteriormente, en la ciudad de México, estudió en el Instituto de la Comunicación Educativa (ILCE), Ciencias de la Comunicación, especializándose como Director de Cámaras. Años después, egresó de la Escuela Normal Superior de la Federación de Escuelas Particulares (FEP) como Profesor de Enseñanza Media en la especialidad de Pedagogía. Más tarde, en la Universidad Autónoma Chapingo (1980-1984), concluyó sus estudios de Ingeniero Agrónomo en la especialidad de Sociología Rural.
Fue becario del FONCA en Lenguas Indígenas (1996-1997). En 2004 fue residente del programa de traductores literarios en Banff Centre International. Actualmente escribe poesía, narrativa y ensayo en lengua maya. En los años 2001 y 2006, la Universidad Nacional Autónoma de México en coedición con el Tribunal Superior de Justicia del Estado de Quintana Roo, la Universidad Autónoma Chapingo y el H. Ayuntamiento de Calkiní, publicaron “Muk’ult’aan in nool, Secretos del abuelo”, texto en maya y en español, traducido a varios idiomas extranjeros, entre otros, inglés, francés, italiano, serbio, catalán, ruso, árabe, hebreo, portugués, rumano y checo.
Fragmentos de su poesía y narrativa han sido traducidos al náhuatl, zapoteco, mam, kiché y otras lenguas indígenas de México y de América. Recientemente, su obra narrativa ha fue editada en Francia y, Colombia. Se hizo una edición con ilustraciones, destinado al público infantil.
En 1984, recibió el Premio Estatal de Periodismo otorgado por el Gobierno del estado de Quintana Roo, en 2005 la Academia Oriente-Occidente de Rumania, en el marco de Festival Internacional de Poesía de ese año, le otorga el Gran Premio Internacional de Poesía. La Asociación Civil Gran Señorío de Xaltocan, le otorgó la Presea de Honor “Guerrero Cuahtli” en 2006, y en ceremonia solemne, se le concedió el nombramiento de Ciudadano Distinguido del Pueblo de Xaltocan”.
Ha impartido cursos, talleres y recitales en lengua maya y español en distintos lugares de nuestro país, en Europa y América. Cuenta con las siguientes publicaciones: “Las nueve preguntas” (2012), ”J-nool Gregorioe’, juntúul miats’il” (2012), “Don Gregorio: un sabio abuelo maya”, ”K’aank’an ya’il ícho’ob: wayé, ¡ma’ a t’ann ich maya!” (Lágrimas de oro: aquí, ¡no hables maya!).
Ingresó al Sistema Nacional de Creadores de Arte en la Emisión 2010, y actualmente forma parte de la Emisión 2014.
Hola, déjenos un comentario