Chihuahua.- La escritora de origen rarámuri Flor Esther Morales presentó su libro titulado “Pláticas de mi abuela Elena” (“Kíne u’súwala Eléni ra’icháala: Basolírilichi a’lí Chiwáwa”, en su idioma original), ganador del Premio Erasmo Palma al Mérito Literario Indígena 2017, en la Plaza Cultural Los Laureles.
Este libro forma parte del material literario que ha publicado el Departamento de Culturas Étnicas y Diversidad de la Secretaría de Cultura, que funge como promotor de las lenguas y literaturas indígenas; y los comentarios estuvieron a cargo de Federico J. Mancera-Valencia y Edgar Javier Cruz Moreno.
La joven escritora originaria de la comunidad de Basoriachi, en el municipio de Urique, ubicado en la Sierra Tarahumara, explicó que su libro es una historia que retrata en palabras simples, lo que implica para una familia, en este caso rarámuri, el paso de una vida de campo a la vida en la ciudad, junto con todo lo que eso conlleva.
Comentó también que su inspiración fueron todas las personas que han tenido que venir a vivir a los centros urbanos, su familia, experiencias, problemas, “lo que mis ojos han observado aquí en la ciudad, lo que vivido en la sierra, lo que otras personas han vivido, lo que hemos vivido”, dijo.
A partir del diálogo, Flor Esther narra la historia de Verónica, una adolescente de origen rarámuri que habita en la ciudad de Chihuahua, quien aprende su lengua materna a través de su abuela Elena, y cuya enseñanza estará llena de elementos culturales que describen y reflejan la complejidad de una de las poblaciones milenarias que habitan el Estado.
“Desde pequeñas, las personas que hablantes de alguna lengua indígena tenemos la idea de que si queremos escribir, solo lo podemos hacer en español, y es que es así como se nos ha enseñado”, indicó la autora en el año 2017, cuando su obra fue galardonada.
Ese año, se hizo acreedora de dicho estímulo, convocado por la Secretaría de Cultura, que promociona la creación literaria en lenguas indígenas, además de rendir un homenaje a uno de los mayores representantes de estas culturas en la entidad, Erasmo Palma Fernández.
“A decir verdad, es la primera vez que escribo en rarámuri, estoy muy feliz de que sí lo pude hacer. Fue un proceso difícil pero cuando te das cuenta de que puedes hacer un montón de cosas en tu lengua, ves las cosas de otra manera, le otorgas a tu lengua el mismo valor que al español”, indicó.
Hola, déjenos un comentario